8 декабря на заседании Исполнительного Юаня (кабинета министров) КР был одобрен законопроект о поддержке языков аборигенных народностей страны. Согласно этому проекту, делопроизводство в правительственных учреждениях, а также административные, судебные и законодательные процедуры могут выполняться на языках коренных народов.
Глава Совета по делам коренных народов Исполнительного Юаня КР Ицианг Парод (Icyang Parod) отметил, что в случае утверждения парламентом законопроекта в будущем в делопроизводстве местных правительственных учреждений будет допускаться параллельное использование нормативного китайского и языка коренного народа. Кроме того, для работы в подчиненных Исполнительному Юаню ведомствах, а также в представительных собраниях разных уровней будут приглашены переводчики со знанием языков аборигенных народностей.
Глава Совета по делам коренных народов сказал: «В настоящее время по всей стране есть 55 волостей, поселков и городов, большая часть населения которых – представители аборигенных народностей. В волости Улай, например, представители народа атаял могут использовать как китайский, так и атаяльский языки для составления официальных документов; а в волости Сюлинь проживает большое число представителей народа труку, там документы могут составляться на китайском и языке труку; наконец, в волости Яньпин – большие общины народа бунун, там они могут использовать язык бунун для написания официальных бумаг».
Законопроектом предусмотрено также создание фонда, предназначенного для исследований и поддержки языков коренных народов Тайваня.
Юнна Чэнь